ТерминологияСМ: различия между версиями

Материал из Space Stories Wiki
мНет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{In development|Начальный}}
{{In development|Начальный}}
=Термины и сокращения=
=Термины и сокращения=
* '''Аламо''' - один из двух десантных шаттлов, имеет характерный песочный цвет
* '''Аламо''' - один из двух десантных шаттлов, имеет характерный песочный цвет.
* '''ББ''' - бронебойные боеприпасы.  
* '''ББ''' - бронебойные боеприпасы.
* '''Бриф''' - 1) предбоевой инструктаж; 2) помещение для проведения общего инструктажа на борту "Алмайере"
* '''Бриф''' - 1) предбоевой инструктаж; 2) помещение для проведения общего инструктажа на борту "Алмайере"
* '''ВП''' - [[Военная полиция]]
* '''ВП''' - [[Военная полиция]]
Строка 19: Строка 19:
* '''Лейтенант''' - ''звание,'' [[Офицер штаба]], младший офицерский чин.  
* '''Лейтенант''' - ''звание,'' [[Офицер штаба]], младший офицерский чин.  
* '''НВП''' - [[Начальник военной полиции]], старший дисциплинарный офицер.  
* '''НВП''' - [[Начальник военной полиции]], старший дисциплинарный офицер.  
* '''Нормандия''' - один из двух десантных шаттлов, имеет характерный металлический цвет.  
* '''Нормандия''' - один из двух десантных шаттлов, имеет характерный металлический цвет.  Чаще всего играет роль штурмовика.  
* '''Овервотч''' - система слежения за ходом боя посредством видеокамер, закреплëнных на шлемах морпехов. Терминалы слежения находятся в Штабе.  
* '''Овервотч''' - система слежения за ходом боя посредством видеокамер, закреплëнных на шлемах морпехов. Терминалы слежения находятся в Штабе.  
* '''Овердоз''' (от англ. overdose - передоз, он же OF,  ОД) — превышение допустимой дозы вещества в организме. Сопровождается опасными побочными эффектами.  
* '''Овердоз''' (от англ. overdose - передоз, он же OF,  ОД) — превышение допустимой дозы вещества в организме. Сопровождается опасными побочными эффектами.  
Строка 25: Строка 25:
* '''Отряд''' - один из четырёх отрядов с [[Командир отряда|командиром отряда]] во главе.  
* '''Отряд''' - один из четырёх отрядов с [[Командир отряда|командиром отряда]] во главе.  
* '''ОШ''' - [[Офицер штаба]].
* '''ОШ''' - [[Офицер штаба]].
* '''ПОБ''' - Передовая оперативная база - любая защищённая передовая военная позиция, обычно военная база, которая используется для поддержки тактических операций.
* '''ПОБ''' - Передовая оперативная база - любая защищённая позиция, которая используется для непосредственной поддержки атакующих войск
* '''Майор''' - ''звание,'' [[Командир]].
* '''Майор''' - ''звание,'' [[Командир]].
* '''Рядовой''' - ''звание,'' [[Стрелок]].
* '''Рядовой''' - ''звание,'' [[Стрелок]].
Строка 35: Строка 35:
* '''ССС''' - [[Старший советник по работе с военнослужащими|Старший сержантский советник]]
* '''ССС''' - [[Старший советник по работе с военнослужащими|Старший сержантский советник]]
* '''Техник''' - 1) корабельный техник судна; 2) боевой техник отряда, морпех с техническими навыками.  
* '''Техник''' - 1) корабельный техник судна; 2) боевой техник отряда, морпех с техническими навыками.  
* '''Труба''' (она же РПГ) — реактивный гранатомёт, ''также'': специалист с реактивным гранатомётом.  
* '''Труба''' (она же РПГ) — 1) реактивный гранатомёт; 2) специалист с реактивным гранатомётом.  
* '''ФОБ''' - ''(англицизм, Forward Operating Base)'' база передового развёртывания.
* '''ФОБ''' - ''(англицизм, Forward Operating Base)'' база передового развёртывания.
* '''ЧВК''' - 1) частная военная компания; 2) оперативник ЧВК
* '''ЧВК''' - 1) частная военная компания; 2) оперативник ЧВК
* '''Штабист''' - [[Офицер штаба]]
* '''Штабист''' - [[Офицер штаба]]

Версия от 20:59, 7 октября 2024



СТРАНИЦА НАХОДИТСЯ В РАЗРАБОТКЕ
  • Редакторы вики уже ведут работу над данной статьёй.
  • При желании, вы можете подать заявку на редактора в нашем Discord и тоже принять участие в улучшении статьи.
  • Данный этап: Начальный

Термины и сокращения

  • Аламо - один из двух десантных шаттлов, имеет характерный песочный цвет.
  • ББ - бронебойные боеприпасы.
  • Бриф - 1) предбоевой инструктаж; 2) помещение для проведения общего инструктажа на борту "Алмайере"
  • ВП - Военная полиция
  • ЗП - зона посадки шаттла. Обычно на карте их две, ЗП1 И ЗП2 соответственно.
  • ИО - Исполнительный офицер
  • Кады - сокр. баррикады, полевые модульные укрепления морских пехотинцев.
  • Капитан - звание, Исполнительный офицер, ВРиО командира.
  • Капрал - звание, Командир огневой группы, прим. Специалист по оружию и Оператор смартгана - младшие капралы.
  • Карго - англицизм, отдел снабжения "Алмайера".
  • Квина - англицизм, Королева ксеноморфов
  • КО - Командир отряда, сержант.
  • КОГ - Командир огневой группы, капрал.
  • Командир - 1. Командир; 2. Командующий операцией; 3. Любой, кто командует.
  • Ксено - сленг, сокращение от слова ксеноморф. Общепринятое название агрессивной ксенофауны.
  • Лазарет - сооружение, непосредственно входящее в состав воинских частей, предназначенное для оказания медицинской помощи и стационарного лечения больных и раненных военнослужащих. Сооружается на ФОБ.
  • Лейтенант - звание, Офицер штаба, младший офицерский чин.
  • НВП - Начальник военной полиции, старший дисциплинарный офицер.
  • Нормандия - один из двух десантных шаттлов, имеет характерный металлический цвет. Чаще всего играет роль штурмовика.
  • Овервотч - система слежения за ходом боя посредством видеокамер, закреплëнных на шлемах морпехов. Терминалы слежения находятся в Штабе.
  • Овердоз (от англ. overdose - передоз, он же OF, ОД) — превышение допустимой дозы вещества в организме. Сопровождается опасными побочными эффектами.
  • Огневая группа или группа - подразделение в составе отряда, создаётся командиром отряда для выполнения тактической задачи во время операции, во главе может быть как Командир отряда так и Командир огневой группы. Обозначается порядковым номером.
  • Отряд - один из четырёх отрядов с командиром отряда во главе.
  • ОШ - Офицер штаба.
  • ПОБ - Передовая оперативная база - любая защищённая позиция, которая используется для непосредственной поддержки атакующих войск
  • Майор - звание, Командир.
  • Рядовой - звание, Стрелок.
  • Сержант - звание, Командир отряда.
  • Санитар - морпех с медицинскими навыками.
  • СЛ - англицизм, Командир отряда.
  • Смартганер - Оператор смартгана, также смарт, смартган и т.п.
  • Спец — специалист по вооружению.
  • ССС - Старший сержантский советник
  • Техник - 1) корабельный техник судна; 2) боевой техник отряда, морпех с техническими навыками.
  • Труба (она же РПГ) — 1) реактивный гранатомёт; 2) специалист с реактивным гранатомётом.
  • ФОБ - (англицизм, Forward Operating Base) база передового развёртывания.
  • ЧВК - 1) частная военная компания; 2) оперативник ЧВК
  • Штабист - Офицер штаба